De valójában nem olyan nehéz. Végtére is remek, hogy néhány német szó tanulmányozása után nyugodtan összehajtogathatod őket és megszerezheted a szót a harmadik jelentéssel! De a német szavak kiejtése, nevezetesen az összetett szavak, bizonyos komplexitást mutathatnak. Különösen egy olyan személy számára, aki német nyelvet tanul idegen nyelvként. A kompozíció szabálya a német nyelvű ábrákra is vonatkozik, amelyek kiejtése ugyanolyan, mint a közönséges szavakkal. Ie a számok ugyanazok a szabályok szerint járnak el, mint az összes többi szó. Miért szükséges a német nyelv tanulmányozása? Számos oka van annak, hogy érdemes megkezdeni az idegen nyelvek német nyelvtanulását. Ezek az indokok a következők: A német nem annyira összetett, mint a németelfogadják képviseletüket. Általában a német szavakat a fül érzékeli, ezért papíron íródnak, csak a levelek ismerete fontos. Valószínűleg még a nyelvi betűs nyelvet sem kell megismernie a kezdőbetűkkel, mert a latin betűtípuson alapul, amelyet szerencsére a legtöbb ember már ismeri.
Fontos azonban, hogy ezeket a nem szabványos hangokat kizárólag idegen eredetű szavakkal használják. A német nyelv hangjainak kiejtése Ahogy már említettük, a német nyelv megköveteli fokozott artikuláció, különösen akkor, ha az ilyen hangok: t, p, k, s, f, (i) ch, sch és (a) ch. A német hangok kiejtésében fontos a szájnyílás. A német hangok magánhangzóinak kiejtése fokozott ajakfunkciót igényel. Ha a német szó magánhangzóval kezdődik, akkor ezt a magánhangzót egyértelműen és élesen kell kifejezni, a hangszálak erős feszültségével. Elvileg a legtöbb német betű meglehetősen egyszerű. A német ábécében azonban egy kis betűk sorozata van, amelyeket umlautsnak hívnak.
Magyarosan kiejtettük tisztán a szóvégi -er és -en végződéseket (pl. a Vater, Mutter, Tochter, ill. a haben, kaufen szavakban), és a kettős mássalhangzókat is kettőzve ejtettük (pl. a Zucker, Mutter szót két k-val és két t-vel ejtettük). Emiatt azt gondoltuk, a szavak többségét pont úgy kell kiejteni, ahogy le van írva. Az r-et is mindig tisztán kiejtettük minden szóban. Pedig a németek egyáltalán nem így beszélnek! Érdekes, hogy az angol kiejtés tanítására általában több figyelmet fordítanak, mint a németre. Már az első órákon felhívják a figyelmet, hogy a szóvégi -er, az valami "őr"-féle kiejtésnek örvend. Ez persze elég távol áll még mindig az igazi kiejtéstől, de valamivel jobban közelít hozzá, mint a betű szerinti "er" kiejtés. Általában nem mondják, hogy a "here" és "where" kiejtése "hír" és "ver", hanem legalább valami "hiör"-t és "veör"-t tanítanak. Fontos azonban, hogy ezeket a nem szabványos hangokat kizárólag idegen eredetű szavakkal használják. A német nyelv hangjainak kiejtése Amint fentebb említettük, a német nyelv fokozott artikulációt igényel, különösen akkor, ha kifejezett hangok, mint például: t, p, k, s, f, (i) ch, sch és (a) ch.